THE BAND
The Animals were an English music group of the 1960s known in the United States as part of the British Invasion. Known for their gritty, bluesy sound and deep-voiced frontman Eric Burdon, as exemplified by their signature songs “The House of the Rising Sun”, “Sky Pilot” and “We Gotta Get out of This Place”, the band balanced tough, rock-edged pop singles against rhythm and blues-oriented album material. The Animals underwent numerous personnel changes and emerged as an exponent of psychedelic rock before dissolving at the end of the decade. They had a comeback in 1983 and started a world tour. In early 1984 the band disbanded. There have been several reunions of the original group and in recent times Burdon and original drummer John Steel have been touring with new versions of the Animals as Eric Burdon & the Animals and Animals & Friends respectively. READ MORE
Spanish Wikipedia
The Song
“The House of the Rising Sun” is a folk song from the United States. Also called “House of the Rising Sun” or occasionally “Rising Sun Blues”, it tells of a life gone wrong in New Orleans. The most successful version was recorded by the English rock group The Animals in 1964, which was a number one hit in the United Kingdom, United States, Sweden and Canada.
The House of the Rising Sun es una canción folk de los Estados Unidos. También llamada “Rising Sun Blues”, narra la vida de alguien que ha tenido poca fortuna en Nueva Orleans (estado de Luisiana). No se conoce exactamente su autor ni la fecha de creación, pero podría rastrearse su origen incluso en el siglo XIX. Dependiendo de la versión, la canción puede ser interpretada desde la perspectiva de una mujer o de un hombre. Las dos versiones más conocidas son la del grupo británico The Animals de 1964, que alcanzó el n.º 1 en Estados Unidos y en el Reino Unido; y la de Joan Baez en 1959-60.
(Wikipedia)
There is a house in New Orleans Hay una casa en Nueva Orleans They call the Rising Sun Llamada el Sol Naciente And it’s been the ruin of many a poor boy Y ha sido la ruina de más de un pobre chico And God I know I’m one Y ¡Dios! Yo sé que soy uno de ellos My mother was a tailor Mi madre fue modista Now the only thing a gambler needs Ahora lo único que un jugador necesita —— organ solo —— Oh mother tell your children Oh madre, dile a tus hijos Well, I got one foot on the platform Bien, Tengo un pie en el andén |
No hay comentarios:
Publicar un comentario